返回
首页

西红柿小说移动版

m.fqxsw.org

关于一首童谣的介绍
上一章 返回目录 下一章

Ring around the rosie, A pocket full of posies, Ashes! Ashes! We all fall down!

这首童谣创作自欧洲黑死病爆发时期,中文翻译为:

绕着玫瑰圈铃铃起舞

满口袋的花香四溢

嘘!嘘!(让大家保持安静发出的声音)

我们都倒下了

很多外国的小孩做游戏时候都会唱,可实际上,这个童谣还有另外一个意思

第一行表现了 病人皮肤上起的红疹.黑死病患者皮肤上玫瑰一样的斑点,是黑死病的初期症状

第二行.pocket full of posies指的是病人衣服口袋里充满的香味.如花香.这些香味掩盖垂死的人的味道.

最后 atishoo.aitshoo是在最终屈服于死亡的we all fall down 前的拟声词.啊嚏.

atishoo.aitshoo同时也有灰烬的意思,焚烧尸体产生的骨灰。

这首童谣在小说里将会多次出现,在这里给大家解释下。(未完待续)

上一章 返回目录 下一章

本站推荐

不世奇才最强狂婿女神的超级赘婿修罗武神漫威里的德鲁伊透视之眼神级龙卫第九特区大清隐龙带着满级帐号闯异界

相邻小说

重生九零女配是福宝超级黄金瞳黄金瞳:捡到蓝血帅老公重生之九零年代我若修仙法力齐天我以为我只是玩了个游戏爱丽儿坑翻异界放下那个汉子异能者收集手册地仙界的哆啦A梦